צלו של בלדור / שון
בערבות איסלנד הקפואות צייד יוצא לצוד שועלה נדירה. במקביל, לא הרחק מביתו של אותו צייד מתה אישה צעירה בביתו של בוטנאי מתבודד, שהציל אותה מספינה טרופה.
לאן מובילה השועלה המסתורית את הצייד? ומה הקשר בין האירועים?
בכתיבה המותחת את גבולות הריאליזם ומלהטטת במטמורפוזות, יצירתו של שון עוטה על עצמה שכבות דקות של ערפל חלומי. המציאות מתערבבת בפולקלור, מיתוסים בפנטזיה והדמויות נעות הלוך ושוב על הציר שבין האנושי לחייתי. צלו של בלדור זכה בפרס הספרותי היוקרתי ביותר לשפות הנורדיות Nordic Council Literature Prize לשנת 2005 . אנו גאים להוציאו לאור בעברית.
"אנו בני מזל שזכינו לחיות בתקופת חייו של שון." הטיימס, מוסף הספרים
"אחד השמות שאי אפשר להתעלם מהם בספרות העכשווית האירופאית." אל פאיס
שון הוא שם העט של סיִגורְּיוןֹ בּיִרְּגירִ סיִגורְּדְ'סוןֹ, יליד רייקיאוויק (1962). שון פרסם עד כה חמישה רומנים, תשעה ספרי שירה וארבע ליבריות, ערך ספרים וכתב מאמרים רבים, והוא משמש כנשיא ארגון פּן האיסלנדי. הוא בין מייסדי הקבוצה הניאו-סוריאליסטית האיסלנדית ״מדוזה״, וקנה לעצמו מקום בלב זירת האמנות בארצו בעקבות שיתופי פעולה אמנותיים עם הזמרת ביורק ועם הבמאי לארס פון טרייר, ואף היה מועמד לפרס האוסקר על מילות אחד השירים בסרטו "רוקדת בחשכה". ספריו של שון תורגמו עד כה לשלושים ושש שפות, והוא נחשב לאחד הסופרים העכשוויים החשובים ביותר באיסלנד. זהו ספרו הראשון הרואה אור בעברית.
קראו את הביקורת של רועי בית הלוי בעיתון הארץ
התחילו לקרוא את הספר כאן:
כתבו על הספר
הארץ: "צלו של בלדור": האכזריות והאהבה שחבויות מתחת לקרח האיסלנדי | מאת רועי בית לוי