כך נפתח הספר: ״הייתי שקועה במפה כשסטיבן סטה מהכביש, פגע בסלע וגרם להפלה. הדבר הבולט הראשון היה המצח הדביק שלי. יכול להיות שאיבדתי את ההכרה לכמה שניות, לא יודעת. בסופו של דבר ראיתי את סטיבן מתעסק במשהו בחלק הקידמי של המכונית ואמרתי, ׳אלוהים, מה זה היה.׳
הוא נשען פנימה דרך החלון ואמר, ׳היי, את מדממת. חכי שנייה.׳ הוא חצה את הכביש מאחורי המכונית, הביט לשני הכיוונים ואסף את הציפור מהתעלה שבצד הנגדי.״
הכותלי/ נל זינק
טיפאני לא רוצה לעבוד. לעולם. היא נישאת לסטיבן, שמחזיק במשרה נאה, ומקווה לקנות לה בכך חירות נצחית והימנעות מוחלטת מכל מאמץ בלתי רצוי. באירוניה מושחזת הגיבורה מתארת את נדודיה הפסיביים-במופגן מארצות הברית לאירופה לצד בעלה, שהופך מצפר חובב לאקטיביסט אקולוגי. היא נסחפת מעיר לעיר ומרומן מזדמן עלוב למשנהו, ואף מוצאת את עצמה מבצעת פעולות חבלה אקולוגיות. נל זינק משרטטת בכתיבתה השנונה סיפור מסע אקסצנטרי של גיבורה שחומקת מכל הגדרה, ומתארת התרחשויות מעוררות גיחוך ורחמים כדי להעלות תובנות ביקורתיות חריפות בנושאים כגון נישואים, אהבה, נאמנות, מגדר, אקולוגיה ואקטיביזם. זינק נחשבת אחת הסופרות המבריקות בספרות האמריקאית העכשווית.
"תתעוררו, הספר הזה אומר: בקווי העלילה שלו, בהומור שלו, ביסודותיו הפילוסופיים ובאג׳נדה הפוליטית שלו… כמו הכותלי עצמו, הספר הוא זריז, חמקני ויפהפה". ניו יורק טיימז״רומן הביכורים של זינק הוא סיפור מוזר, מצחיק, עצוב וחד על התבגרות… זוהי הצגתו של קול חדש ומסעיר״. פבלישרז וויקלי
״נל זינק היא סופרת בעלת כישרון ויכולת יוצאים מגדר הרגיל. עבודתה מעלה בעקשנות את האפשרות שהעולם הוא גדול יותר ומוזר יותר מהעולם שנדמה לך שאתה מכיר״. ג׳ונתן פרנזן
נל זינק
נל זינק נולדה בשנת 1964 בקליפורניה, ארה״ב, וגדלה בווירג׳יניה. במשך השנים עבדה כבנאית, כמזכירה, כמלצרית, ככותבת טכנית וכמתרגמת וכיום היא בעלת דוקטורט בלימודי תקשורת.זינק נדדה בין וושינגטון, ג׳רזי סיטי, פילדלפיה ותל אביב. בישראל הכירה את הסופר אבנר שץ, ובין השניים התפתחה חברות ספרותית פורה.
״הכותלי״, ספרה הראשון, יצא לאור בעקבות התכתבות עם הסופר ג׳ונתן פרנזן ובעידודו. הספר זכה לשבחים רבים והופיע ברשימת מאה הספרים הטובים של הניו יורק טיימס לשנת 2014. בשנת 2015 היה הרומן השני של זינק, ״Mislaid״, בין שמונת המועמדים ל-National Book Award האמריקאי. באוקטובר 2016 יראה אור ספרה השלישי, ״Nicotine״. זינק חיה כיום בבאד בלציג, סמוך לברלין.
על המתרגמת
מיכל שליו מתרגמת מספרדית, פורטוגזית, אנגלית וצרפתית. בוגרת החוגים ללימודים קלאסיים ולפילוסופיה יהודית והתכנית ללימודי תעודה בתרגום באוניברסיטת תל אביב. תרגמה את "פושטקים" מאת ז'ואאו ז'ילברטו נול ואת ״תמות, אהובי״ מאת אריאנה הרוויץ בהוצאת זיקית. גרה בתל אביב.
כתבו על הספר
ריקוד הציפורים | שרון קנטור | "שבעה לילות", ידיעות אחרונות
ראיון עם נל זינק | גילי איזיקוביץ' | הארץ
האישה הפיקרסקית | שירי שפירא | ספרים שקראתי באוטובוסים
אישה - ציפור פצועה | גילית חומסקי | ״שבת״, מקור ראשון